Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    gas emissions

    US

    ・

    UK

    A2 初級
    n. (u.)不可算名詞ガス排出
    The government is trying to reduce gas emissions from cars.
    n. (u.)不可算名詞工業ガス排出
    New technologies aim to capture gas emissions from industrial processes.
    n. (u.)不可算名詞自動車ガス排出
    Vehicular gas emissions contribute significantly to urban air pollution.

    動画字幕

    未来の食品『人工肉(植物肉)』の売り上げが大幅に下がった理由とは?

    05:02未来の食品『人工肉(植物肉)』の売り上げが大幅に下がった理由とは?
    • Food accounts for around 25 to 30% of our greenhouse gas emissions.

      私たちの温室効果ガス排出量のうち、食料は約25~30%を占めています。

    • of our greenhouse gas emissions.

      温室効果ガス排出量の

    B2 中上級

    今後50年で宇宙探査は私たちをどこへ連れていくのか? | BBC Ideas (Where will space exploration take us in the next 50 years? | BBC Ideas)

    05:00今後50年で宇宙探査は私たちをどこへ連れていくのか? | BBC Ideas (Where will space exploration take us in the next 50 years? | BBC Ideas)
    • Google's greenhouse gas emissions alone have risen 48% in five years.

      グーグルの温室効果ガス排出量だけでも、5年間で48%増加している。

    • Google's greenhouse gas emissions alone have risen 48% in 5 years.
    B1 中級

    退屈な建築からの脱却。麻布台ヒルズを手掛けたデザイナー、トーマス・ヘザウィックが都市の未来をアップデート | The Big Interview | WIRED Japan (退屈な建築からの脱却。麻布台ヒルズを手掛けたデザイナー、トーマス・ヘザウィックが都市の未来をアップデート | The Big Interview | WIRED Japan)

    18:52退屈な建築からの脱却。麻布台ヒルズを手掛けたデザイナー、トーマス・ヘザウィックが都市の未来をアップデート | The Big Interview | WIRED Japan (退屈な建築からの脱却。麻布台ヒルズを手掛けたデザイナー、トーマス・ヘザウィックが都市の未来をアップデート | The Big Interview | WIRED Japan)
    • And the carbon impact, the dirty secret is that it's five times the greenhouse gas emissions of the aviation industry.

      社会が関心を持たないと、それらの建物は取り壊されます。

    • And the carbon impact, the dirty secret is that it's five times the greenhouse gas emissions of the aviation industry.

      そして、炭素への影響、汚い秘密は、航空業界の温室効果ガス排出量の5倍であるということです。

    B1 中級

    エネルギー長官、バイデン政権が隠蔽した気候変動報告書を発見 (Energy Sec. Found a Climate Change Report that the Biden Admin Buried)

    09:56エネルギー長官、バイデン政権が隠蔽した気候変動報告書を発見 (Energy Sec. Found a Climate Change Report that the Biden Admin Buried)
    • You heard about the LNG pause, and I don't know if I have time to go into that, but they actually did a whole report before the pause that showed economically it was positive for the United States, and it was gonna slightly lower greenhouse gas emissions, more LNG exports, and they hated that answer so much they buried the report, never spoke about it, although when I got in, we found it.

      LNGの一時停止について聞いたと思うが、そのことを説明する時間があるかどうかわからないが、実は一時停止の前に、経済的には米国にとってプラスであり、温室効果ガスの排出量をわずかに減らし、LNGの輸出を増やすという報告書を作成した。

    • and it was going to slightly lower greenhouse gas emissions, more LNG exports.

      これはとても重要なことだろう?

    B1 中級

    培養肉が台頭 — その作り方 (Lab-grown meat is on the rise — here's how it is made)

    04:06培養肉が台頭 — その作り方 (Lab-grown meat is on the rise — here's how it is made)
    • Our global agricultural system is responsible for over a quarter of all greenhouse gas emissions.

      私たちの世界の農業システムは、すべての温室効果ガス排出量の4分の1以上を占めています。

    • Our global agricultural system is responsible for over a quarter of all greenhouse gas emissions.

      私たちの世界の農業システムは、すべての温室効果ガス排出量の4分の1以上を占めています。

    B1 中級

    空っぽの海:世界は魚を使い果たしているのか? (EMPTY OCEANS: Is The World Running Out Of Fish?)

    17:00空っぽの海:世界は魚を使い果たしているのか? (EMPTY OCEANS: Is The World Running Out Of Fish?)
    • It's about equivalent to Australia's annual greenhouse gas emissions.

      それよりもはるかに破壊的なのは、混獲と呼ばれる意図せずに捕獲された非標的種である。

    • Additionally, sustainable seafood labels do not account for the greenhouse gas emissions caused by fishing.

      連邦法、すなわち海洋哺乳類保護法(MMPA)に違反した米国市場は

    B1 中級

    アメリカにおける気候変動:国際的行動のメリット (Climate Change in the United States: Benefits of Global Action)

    02:38アメリカにおける気候変動:国際的行動のメリット (Climate Change in the United States: Benefits of Global Action)
    • That’s why EPA is taking action to address the largest sources of greenhouse gas emissions in the United States.

      そのため、EPAは米国における最大の温室効果ガス排出源に対処するために行動を起こしています。

    • That's why EPA is taking action to address the largest sources of greenhouse gas emissions in the United States.

      EPAのクリーン電力計画では、有害なスモッグや煤煙の排出を削減しながら、発電所からの何億トンもの熱を帯びた炭素汚染を削減する予定です。

    B1 中級

    原子力を使われるべき三つの理由 (3 Reasons Why Nuclear Energy Is Awesome! 3/3)

    04:21原子力を使われるべき三つの理由 (3 Reasons Why Nuclear Energy Is Awesome! 3/3)
    • Since 1976, about 64 gigatons of greenhouse gas emissions have not been pumped out thanks to nuclear energy.

      原子力を危険に感じるのは

    • Since 1976, about 64 gigatons of greenhouse gas emissions

      2. 原子力はCO2排出を減らす

    B1 中級

    ガスと電力網への需要増がシーメンス・エナジーを後押し | DWニュース (Surging demand for gas and grid boosts Siemens Energy | DW News)

    13:56ガスと電力網への需要増がシーメンス・エナジーを後押し | DWニュース (Surging demand for gas and grid boosts Siemens Energy | DW News)
    • And right now I would much rather ensure that you have gas turbines installed ripping out coal, which we know has higher greenhouse gas emissions, and

      そして今、石炭を排除してガスを導入することの方が、温室効果ガス排出量が多いことを考えると、はるかに望ましいと考えています。

    • And right now, I would much rather ensure that you have gas turbines installed, ripping out coal, which we know has higher greenhouse gas emissions,

      Siemens Energyは昨年11月、次期米国政権とその風力プロジェクトに対する姿勢について警告しました。

    B1 中級

    水素で飛行機は飛ぶのか? (Could planes run on hydrogen?)

    04:13水素で飛行機は飛ぶのか? (Could planes run on hydrogen?)
    • Grey hydrogen production releases greenhouse gas emissions.

      その方法はいろいろありますが、最も一般的なのが水蒸気メタン改質、つまりSMRです。

    • Grey hydrogen production releases greenhouse gas emissions.

      グレー水素の製造では、温室効果ガスが排出されます。

    B1 中級